flamenco
フラメンコの音(Sones Jondos)
フラメンコの音(sond jondos)は、フラメンコの最古の部分です。 彼らの名前は、アーティストが深い感情を見つけるために自分の中を探索しなければならない深いと呼ばれる歌から来ています。 フラメンコ・シンは伝統的な歌詞や感情表現などのフラメンコ愛好家が尊重しているトピックを古代から歌いました。
テーマには、鉱夫の厳しい生活、船を持つ喜び、喪服や不当などのさまざまな感情が含まれます
セラナス
「La Serrana」は、4つの韻律のペアリズム、7音節の1番目と3番目、2番目と4番目の5つの音節で構成されたフラメンコスタイルのソングです。このコプラには、5つの音節の第1および第3節を韻律で綴りながら三つ組が追加され、7つの音節のうちの2番目の詩は単独で残っています。この歌はセギリヤの鼓動を伴い、その起源があると認められている
19世紀前半に彼らを歌うことのパイオニアであった。 Antonio Balletがグラナダのフェスティバルで初演した1953年、このダンスの最初の参考資料があります。ホセ・デ・ラ・ベガは1955年にパリの劇場シャンゼリゼで拍手喝采しました。また、1958年にFloraAlbaicínとManolo Vargasによって踊られたが、パイオニアは誰であるかについては何の同意もない。
キャバレーズ
キャバレーはセギリヤの一種で、他のイントネーションで歌われています。それはパーソナライズされたコーラスのようなものです。その創造はSilverio Franconettiに起因する。
セギリヤ
seguidillaという言葉から、バリエーション:seguiriya、seguirilla、siguiriya o siguerilla。それはフラメンコの最も古代のバリエーションの一つです。これは、ヘレスとその近所のトリアナの港にある、カディスとセビリアの間に現れたトーンから来る最も象徴的なフラメンコの歌と考えられています。伝統的な価値観を持つ暗い歌です。歌詞は悲惨で、人間関係、愛と死の苦しみを示しています。彼らは彼らのトラブルを表現するために使用されたので、ジプシーセギリヤとも呼ばれています。歌詞は、3世紀の間社会から疎外されたジプシーの人々の痛みを示しています。ギターと一緒に歌ったセギリヤでは、フラメンコの重要なポイントです。ビセンテ・エスクデロの後のダンスでは、カスタネットの音を加えたピラール・ロペスのような女性のダンサーによっても演奏されました。 Manolo Caracolによって歌われたSeguiriyaは、Torres deEspañaのショーで1956年にピラール・ロペスとLuisa Ortegaによって踊られました。忘れられませんでした。
セエタ
カルロス・アルメンドロスによれば、私たちは町がロマンスやトーンと混ざり合っていることを歌うサエタ・ビザンチン・モサラブを思い浮かべることができます。いくつかの理論家は、この変形例の作成者であるエンリケ・エル・メリゾとマヌエル・センターを挙げる。アントニオ・チャンコンとマヌエル・トーレスという名前もあります。
「La Serrana」は、4つの韻律のペアリズム、7音節の1番目と3番目、2番目と4番目の5つの音節で構成されたフラメンコスタイルのソングです。このコプラには、5つの音節の第1および第3節を韻律で綴りながら三つ組が追加され、7つの音節のうちの2番目の詩は単独で残っています。この歌はセギリヤの鼓動を伴い、その起源があると認められている
19世紀前半に彼らを歌うことのパイオニアであった。 Antonio Balletがグラナダのフェスティバルで初演した1953年、このダンスの最初の参考資料があります。ホセ・デ・ラ・ベガは1955年にパリの劇場シャンゼリゼで拍手喝采しました。また、1958年にFloraAlbaicínとManolo Vargasによって踊られたが、パイオニアは誰であるかについては何の同意もない。
キャバレーズ
キャバレーはセギリヤの一種で、他のイントネーションで歌われています。それはパーソナライズされたコーラスのようなものです。その創造はSilverio Franconettiに起因する。
セギリヤ
seguidillaという言葉から、バリエーション:seguiriya、seguirilla、siguiriya o siguerilla。それはフラメンコの最も古代のバリエーションの一つです。これは、ヘレスとその近所のトリアナの港にある、カディスとセビリアの間に現れたトーンから来る最も象徴的なフラメンコの歌と考えられています。伝統的な価値観を持つ暗い歌です。歌詞は悲惨で、人間関係、愛と死の苦しみを示しています。彼らは彼らのトラブルを表現するために使用されたので、ジプシーセギリヤとも呼ばれています。歌詞は、3世紀の間社会から疎外されたジプシーの人々の痛みを示しています。ギターと一緒に歌ったセギリヤでは、フラメンコの重要なポイントです。ビセンテ・エスクデロの後のダンスでは、カスタネットの音を加えたピラール・ロペスのような女性のダンサーによっても演奏されました。 Manolo Caracolによって歌われたSeguiriyaは、Torres deEspañaのショーで1956年にピラール・ロペスとLuisa Ortegaによって踊られました。忘れられませんでした。
セエタ
カルロス・アルメンドロスによれば、私たちは町がロマンスやトーンと混ざり合っていることを歌うサエタ・ビザンチン・モサラブを思い浮かべることができます。いくつかの理論家は、この変形例の作成者であるエンリケ・エル・メリゾとマヌエル・センターを挙げる。アントニオ・チャンコンとマヌエル・トーレスという名前もあります。
何も書かれていない。 フラメンコはオーケストラの伝統であり、ギターの音楽は紙に転写されています。
マルティネテ
Martineteという名前は鉄を作るために使われた鍛冶屋のハンマー(スペイン語のmartillo)から来ています。この変化はフラメンコショーで劇的に変化しました。この1世紀以上にわたり、この歌声は沢山歌われ、1952年にあるセビリアのアントニオのダンサーがそれを踊った後、映画「Duende y Misterio Flamenco」でエドガー・ネヴィルの不朽の名を馳せました。
デブラ
フラメンコの専門家はデブラの原点について語ります。 Demofiloとして知られているAntonioとManuel Machadoの詩人Antonio MachadoÁlvarezは、「デブラという言葉はジプシーであり、良さを意味する」と語った。これはマルティネのバリエーションであり、実行するのは非常に難しいものです。 DeblaはTonáに似ています。 1950年の彼の録音はジプシーの人々を除いたので、彼の兄弟アルトゥーロとのトラブルをもたらした。 1969年、ロス・ギャロス・デ・セルビージャ(Los Gallos de Servilla)のダンサー・メルシェ・エスメラルダ(Mershe Esmeralda)がオリジナルのデブラを演奏しました。ダンサーはMatilde Coralのステージで、 "cabal de seguiriya"のためのマルティネのコンパスで踊った。
Martineteという名前は鉄を作るために使われた鍛冶屋のハンマー(スペイン語のmartillo)から来ています。この変化はフラメンコショーで劇的に変化しました。この1世紀以上にわたり、この歌声は沢山歌われ、1952年にあるセビリアのアントニオのダンサーがそれを踊った後、映画「Duende y Misterio Flamenco」でエドガー・ネヴィルの不朽の名を馳せました。
デブラ
フラメンコの専門家はデブラの原点について語ります。 Demofiloとして知られているAntonioとManuel Machadoの詩人Antonio MachadoÁlvarezは、「デブラという言葉はジプシーであり、良さを意味する」と語った。これはマルティネのバリエーションであり、実行するのは非常に難しいものです。 DeblaはTonáに似ています。 1950年の彼の録音はジプシーの人々を除いたので、彼の兄弟アルトゥーロとのトラブルをもたらした。 1969年、ロス・ギャロス・デ・セルビージャ(Los Gallos de Servilla)のダンサー・メルシェ・エスメラルダ(Mershe Esmeralda)がオリジナルのデブラを演奏しました。ダンサーはMatilde Coralのステージで、 "cabal de seguiriya"のためのマルティネのコンパスで踊った。
ソレア。 著者:anonymous
“La noche del aguacero
dime donde te metiste
que no te mojaste el pelo”
The night of the downpour
tell me where did you get
so your hair didn’t get wet.
ソレア
それは、同じコンパスを持ついくつかの歌の母です。フラメンコダンスの背骨。しかし、誰が一人で感じなかったのですか?ソレアでは、愛する人の放棄か不可能な愛のために、その害の悲しみが表現されます。その歌詞には、魂の多くの感情が反映されています。
カーニャとポロ
彼らはソレアからの派生物です。彼らはギターの "泣き叫ぶ"、後に歌が続くメロディーで区別されます。歌手が彼のうれしさを表現する全体の単音節の「アイ」は、「エール」のためにカニャで代用され、メトリクスに連鎖されます。ポロとの違いの1つは、代わりに「o」を使用することです。この踊りでは、カニャはピラール・ロペスを最も重要な演奏家としていましたが、映画「デュエンデ・イ・ミステリオ・デル・フラメンコ」では、ピラール・ロペスと思われるダンサー、アレハンドロ・ヴェガをエドガー・ネヴィルが撮影しました他の有名なカニャはアントニオ・カレーナで、アントニオ・マイレナが歌い、有名なギタリスト、マヌエル・モラオを伴います。
タランタ、タラント、ミネラ、カートジェネラ
ターラントはアルメリアで生まれたものすべてに与えられた名前です。それはファンダンゴの様々であると言われています。アルメリア出身の移住者は、近くの州を通って広がっていますが、アルメリア、ハエン、ムルシアの元祖です。この歌は悲しみの叫び声で喉から出ます。ターラントには鉱山の響きと鉱夫の苦悩があります。それはザンブラのコンパスを持っているのでタランタとは区別されます。ターラントからは、ミネラとカルカゲナを派生させます。ダンスでは、ターラントは、偉大なダンサーロザリオによって、最後の世紀の50代の初めに大きな変化を起こしました。誰もがそれを踊るために敢えてしなかった。彼女の他の人たちは、アントニオのバレエでFloraAlbaicínやCarmen Rojasを好きになりました。カルメン・モラ、メルシェ・エスメラルダ、クリスティーナ・オヨスのタラントとしても有名でした。
“Translation by Google Translate check the original Text in English”
それは、同じコンパスを持ついくつかの歌の母です。フラメンコダンスの背骨。しかし、誰が一人で感じなかったのですか?ソレアでは、愛する人の放棄か不可能な愛のために、その害の悲しみが表現されます。その歌詞には、魂の多くの感情が反映されています。
カーニャとポロ
彼らはソレアからの派生物です。彼らはギターの "泣き叫ぶ"、後に歌が続くメロディーで区別されます。歌手が彼のうれしさを表現する全体の単音節の「アイ」は、「エール」のためにカニャで代用され、メトリクスに連鎖されます。ポロとの違いの1つは、代わりに「o」を使用することです。この踊りでは、カニャはピラール・ロペスを最も重要な演奏家としていましたが、映画「デュエンデ・イ・ミステリオ・デル・フラメンコ」では、ピラール・ロペスと思われるダンサー、アレハンドロ・ヴェガをエドガー・ネヴィルが撮影しました他の有名なカニャはアントニオ・カレーナで、アントニオ・マイレナが歌い、有名なギタリスト、マヌエル・モラオを伴います。
タランタ、タラント、ミネラ、カートジェネラ
ターラントはアルメリアで生まれたものすべてに与えられた名前です。それはファンダンゴの様々であると言われています。アルメリア出身の移住者は、近くの州を通って広がっていますが、アルメリア、ハエン、ムルシアの元祖です。この歌は悲しみの叫び声で喉から出ます。ターラントには鉱山の響きと鉱夫の苦悩があります。それはザンブラのコンパスを持っているのでタランタとは区別されます。ターラントからは、ミネラとカルカゲナを派生させます。ダンスでは、ターラントは、偉大なダンサーロザリオによって、最後の世紀の50代の初めに大きな変化を起こしました。誰もがそれを踊るために敢えてしなかった。彼女の他の人たちは、アントニオのバレエでFloraAlbaicínやCarmen Rojasを好きになりました。カルメン・モラ、メルシェ・エスメラルダ、クリスティーナ・オヨスのタラントとしても有名でした。
“Translation by Google Translate check the original Text in English”