flamenco
Звуки фламенко (Sones Jondos)
Звуки фламенко (sones jondos) - самая старая часть искусства фламенко. Их имя происходит от пения, называемого глубоко, в котором художник должен искать внутри себя, чтобы найти его самые глубокие чувства. Flamenco Sing пел древним способом с традиционной лирикой и темами с элементами, оцененными любителями фламенко, такими как эмоциональная выразительность.

Темы включают тяжелую повседневную жизнь шахтеров, радость наличия корабля или различные эмоции, такие как траур или несправедливость
Serranas
«La Serrana» - это песня стиля фламенко с четырьмя стихами парного ритма, первая и третья из семи слогов, вторая и четвертая с пятью слогами. К этому копла добавляется трио в его стихах, рифмованных первым и третьим стихами пяти слогов, в то время как второй, из семи слогов, остается один. Эта песня сопровождается ударом сегирии и, как сказано, и признается, что ее истоки лежат
в Серрании-де-Ронда, и были контрабандистами и бандитами пионерами, которые пели их в первой половине девятнадцатого века. Первая ссылка на этот танец - в 1953 году, когда Антонио Балет премьера состоялась на фестивале Гранады; Хосе де ла Вега аплодировали им в 1955 году на Театральных Елисейских полях в Париже. Кроме того, в 1958 году Флора Альбайсин и Маноло Варгас танцевали, нет никакого соглашения о том, кто был пионерами.
Кабалес
Кабалы - это разновидность сегирий, запечатленных в другой интонации. Это похоже на персональный хор. Его создание связано с Сильверио Франконетти.
Seguiriya
Из слова seguidilla приходят вариации: seguiriya, seguirilla, siguiriya o siguerilla. Это одна из самых древних вариаций фламенко. Это считается самым символичным поп-фламенко, который исходит из тонов, которые появились между Кадисом и Севильей, в гавани Хереса и окрестности Триана. Это темное пение с традиционными ценностями. Лирика трагична и показывает страдания человеческих отношений, любви и смерти. Его также называют цыганской сегирией, потому что они использовали его для выражения своих проблем. Лирика показывает боль цыганских людей, отчужденных от общества на протяжении трех веков. Это также важный момент в фламенко, потому что с seguiriya пение смешивается с гитарой. В танцах, после Висенте Эскудеро, исполнялись также танцоры-женщины, такие как Пилар Лопес, которые добавляют звук кастаньет. Сегирия, исполненная Маноло Караколом и танцующая Пилар Лопес и Луиза Ортега в 1956 году в шоу Торрес де Эспанья, была незабываема.
Saeta
По словам Карлоса Альмендроса, мы можем считать, что Saeta - византийско-мозарабское пение, что город смешивается с романсами или тонами. Некоторые теоретики называют Энрике эль Меллизо и Мануэля Централо создателями этого варианта; другие также называют Антонио Чанцоном и Мануэлем Торресом.
«La Serrana» - это песня стиля фламенко с четырьмя стихами парного ритма, первая и третья из семи слогов, вторая и четвертая с пятью слогами. К этому копла добавляется трио в его стихах, рифмованных первым и третьим стихами пяти слогов, в то время как второй, из семи слогов, остается один. Эта песня сопровождается ударом сегирии и, как сказано, и признается, что ее истоки лежат
в Серрании-де-Ронда, и были контрабандистами и бандитами пионерами, которые пели их в первой половине девятнадцатого века. Первая ссылка на этот танец - в 1953 году, когда Антонио Балет премьера состоялась на фестивале Гранады; Хосе де ла Вега аплодировали им в 1955 году на Театральных Елисейских полях в Париже. Кроме того, в 1958 году Флора Альбайсин и Маноло Варгас танцевали, нет никакого соглашения о том, кто был пионерами.
Кабалес
Кабалы - это разновидность сегирий, запечатленных в другой интонации. Это похоже на персональный хор. Его создание связано с Сильверио Франконетти.
Seguiriya
Из слова seguidilla приходят вариации: seguiriya, seguirilla, siguiriya o siguerilla. Это одна из самых древних вариаций фламенко. Это считается самым символичным поп-фламенко, который исходит из тонов, которые появились между Кадисом и Севильей, в гавани Хереса и окрестности Триана. Это темное пение с традиционными ценностями. Лирика трагична и показывает страдания человеческих отношений, любви и смерти. Его также называют цыганской сегирией, потому что они использовали его для выражения своих проблем. Лирика показывает боль цыганских людей, отчужденных от общества на протяжении трех веков. Это также важный момент в фламенко, потому что с seguiriya пение смешивается с гитарой. В танцах, после Висенте Эскудеро, исполнялись также танцоры-женщины, такие как Пилар Лопес, которые добавляют звук кастаньет. Сегирия, исполненная Маноло Караколом и танцующая Пилар Лопес и Луиза Ортега в 1956 году в шоу Торрес де Эспанья, была незабываема.
Saeta
По словам Карлоса Альмендроса, мы можем считать, что Saeta - византийско-мозарабское пение, что город смешивается с романсами или тонами. Некоторые теоретики называют Энрике эль Меллизо и Мануэля Централо создателями этого варианта; другие также называют Антонио Чанцоном и Мануэлем Торресом.


Ничего не написано. Фламенко - устная традиция, только музыка для гитары была расшифрована на бумаге.
Martinete
Название Martinete происходит от молотка (martillo по-испански), кузнецы, используемые для формования железа. Этот вариант был драматизирован для показа фламенко. Уже более полутора веков этот стон много пел, и в 1952 году танцор из Севильи Антонио танцевал его, а затем был увековечен Эдгаром Невиллом в фильме «Дуэнде и Мистерио Фламенко».
Debla
Эксперты фламенко рассказывают о происхождении дебла. Антонио Мачадо Альварес, отец поэтов Антонио и Мануэль Мачадо, известный как Демофило, сказал: «Слово дебла - цыганка и означает доброту». Это вариант мартини и очень трудный для исполнения. Делба похожа на Тона. Его запись в 1950 году привела к неприятностям со своим братом Артуро, потому что он был исключен из цыган. В 1969 году танцор Мерче Эсмеральда в tablao Los Gallos de Servilla исполнил оригинальную Debla. Танцор танцевал на компасе martinete для «cabal de seguiriya», в постановке Матильды Корал.
Название Martinete происходит от молотка (martillo по-испански), кузнецы, используемые для формования железа. Этот вариант был драматизирован для показа фламенко. Уже более полутора веков этот стон много пел, и в 1952 году танцор из Севильи Антонио танцевал его, а затем был увековечен Эдгаром Невиллом в фильме «Дуэнде и Мистерио Фламенко».
Debla
Эксперты фламенко рассказывают о происхождении дебла. Антонио Мачадо Альварес, отец поэтов Антонио и Мануэль Мачадо, известный как Демофило, сказал: «Слово дебла - цыганка и означает доброту». Это вариант мартини и очень трудный для исполнения. Делба похожа на Тона. Его запись в 1950 году привела к неприятностям со своим братом Артуро, потому что он был исключен из цыган. В 1969 году танцор Мерче Эсмеральда в tablao Los Gallos de Servilla исполнил оригинальную Debla. Танцор танцевал на компасе martinete для «cabal de seguiriya», в постановке Матильды Корал.
SOLEA. Автор: анонимный
1911/5000
SOLEA
Это мать нескольких пение с одним компасом; позвоночник танца фламенко. Но кто не чувствовал себя одиноким? С единственной выражается грусть этого вреда, из-за отказа от любимого или невозможной любви. В его текстах отражены многие чувства души.
Канья и поло
Они являются производными от подошвы. Их отличает «вопля» гитары, мелодия, которая позже сопровождалась пением. Односложные «аиты», в течение которых певец выражает свой стон, подставляются в caña для «aes», прикованных к метрикам. Одно из отличий от поло - это использование «o». Оба танца имеют финальную вариацию под названием «мачо». В танцах у Caña был Пилар Лопес в качестве своего главного исполнителя. В фильме «Duende y misterio del flamenco» Эдгар Невилл снял танцовщицу Алехандро Вегу, танцовщицу, который, как полагают, был Пилар Лопес любимым партнером, чтобы танцевать этот стиль. Еще одна известная caña - это Caña Антонио, исполненная Антонио Майреной в сопровождении знаменитого гитариста Мануэля Морао.
Таранта, таранто, минера, картофель
Таранто - это имя, данное всему, что родилось в Альмерии. Говорят, что это разнообразие фанданго. Эмигранты из Альмерии распространились по их близким провинциям, но они оригинальны из Альмерии, Хаэн и Мурсии. Этот поет исходит из горла с криками горя. У Таранто есть отголоски мин и мучения шахтеров. Он отличается от таранты, потому что у него есть компас замры. Из Таранто выходят минары и картофелины. В танце таранто установил большие перемены в начале 50-х годов прошлого века великим танцором Росарио. Не все осмелились танцевать. После того, как ее другие сделали это, как Флора Альбайсин и Кармен Рохас в балете Антонио. Это был также известный Таранто Кармен Мора, Мерче Эсмеральда и Кристина Ойос.
“Translation by Google Translate check the original Text in English”
SOLEA
Это мать нескольких пение с одним компасом; позвоночник танца фламенко. Но кто не чувствовал себя одиноким? С единственной выражается грусть этого вреда, из-за отказа от любимого или невозможной любви. В его текстах отражены многие чувства души.
Канья и поло
Они являются производными от подошвы. Их отличает «вопля» гитары, мелодия, которая позже сопровождалась пением. Односложные «аиты», в течение которых певец выражает свой стон, подставляются в caña для «aes», прикованных к метрикам. Одно из отличий от поло - это использование «o». Оба танца имеют финальную вариацию под названием «мачо». В танцах у Caña был Пилар Лопес в качестве своего главного исполнителя. В фильме «Duende y misterio del flamenco» Эдгар Невилл снял танцовщицу Алехандро Вегу, танцовщицу, который, как полагают, был Пилар Лопес любимым партнером, чтобы танцевать этот стиль. Еще одна известная caña - это Caña Антонио, исполненная Антонио Майреной в сопровождении знаменитого гитариста Мануэля Морао.
Таранта, таранто, минера, картофель
Таранто - это имя, данное всему, что родилось в Альмерии. Говорят, что это разнообразие фанданго. Эмигранты из Альмерии распространились по их близким провинциям, но они оригинальны из Альмерии, Хаэн и Мурсии. Этот поет исходит из горла с криками горя. У Таранто есть отголоски мин и мучения шахтеров. Он отличается от таранты, потому что у него есть компас замры. Из Таранто выходят минары и картофелины. В танце таранто установил большие перемены в начале 50-х годов прошлого века великим танцором Росарио. Не все осмелились танцевать. После того, как ее другие сделали это, как Флора Альбайсин и Кармен Рохас в балете Антонио. Это был также известный Таранто Кармен Мора, Мерче Эсмеральда и Кристина Ойос.
“Translation by Google Translate check the original Text in English”