flamenco
Импортированные звуки фламенко
Песни и танцы, импортированные из Латинской Америки или из других регионов Испании, которые были смешаны вместе с фламенко в Андалусии.
Колумбия, Видалита и Милонга
Коломбиана
Довольно часто эксперты фламенко не включают в себя колумбиан или видалитас в этом свете, потому что они думают, что у них нет достаточно сильной души фламенко. Колумбия, имя, которое исходит из Колумбии, часто включается в категорию «канты де ида» или «испано-американские» стили, хотя некоторые эксперты фламенко не согласны. Тем не менее, он действительно не прибыл из Колумбии, а был создан Пепе Марчена и Иларио Монте с моделью испанской румбы. Как ни странно, это один из самых популярных латиноамериканских стилей.
Vidalita
Vidalita - это музыкальный стиль из Аргентины и Уругвая, исполняемый гаучо с их гитарами, его лирика о любви и страсти. Похоже, что это исходит из предложения «mi vida» (моя жизнь). Иногда его путают с видалой. Видалита медленнее, чем видала, и ее стихи жизнерадостны, даже если музыка грустная. В его стихах есть слово «видалита», чтобы показать, что пение направлено на то, чтобы быть этим разнообразием.
Милонга
Милонга - еще одна разновидность репатриантов, колонистов, художников и солдат, которые вернулись в Испанию в конце XIX века, вспоминая американские земли. Как видалита, милонга происходит из Аргентины. Эксперты Ромуальдо Молина и Мигель Эспин сказали, что милонга, танцующая на фламенко, происходит от драматизации милонги из Аргентины. Лирика рассказывает истории о любви и разочаровании. Некоторые певцы исполняют его в стиле фанданго, а другие - в стиле булерианов и румб.
Довольно часто эксперты фламенко не включают в себя колумбиан или видалитас в этом свете, потому что они думают, что у них нет достаточно сильной души фламенко. Колумбия, имя, которое исходит из Колумбии, часто включается в категорию «канты де ида» или «испано-американские» стили, хотя некоторые эксперты фламенко не согласны. Тем не менее, он действительно не прибыл из Колумбии, а был создан Пепе Марчена и Иларио Монте с моделью испанской румбы. Как ни странно, это один из самых популярных латиноамериканских стилей.
Vidalita
Vidalita - это музыкальный стиль из Аргентины и Уругвая, исполняемый гаучо с их гитарами, его лирика о любви и страсти. Похоже, что это исходит из предложения «mi vida» (моя жизнь). Иногда его путают с видалой. Видалита медленнее, чем видала, и ее стихи жизнерадостны, даже если музыка грустная. В его стихах есть слово «видалита», чтобы показать, что пение направлено на то, чтобы быть этим разнообразием.
Милонга
Милонга - еще одна разновидность репатриантов, колонистов, художников и солдат, которые вернулись в Испанию в конце XIX века, вспоминая американские земли. Как видалита, милонга происходит из Аргентины. Эксперты Ромуальдо Молина и Мигель Эспин сказали, что милонга, танцующая на фламенко, происходит от драматизации милонги из Аргентины. Лирика рассказывает истории о любви и разочаровании. Некоторые певцы исполняют его в стиле фанданго, а другие - в стиле булерианов и румб.
Гуахира, Гарротин и Фаррука
Гуахира
В Испании гуахира стала популярной в конце XVIII века. Музыка музыкальной культуры Канарских островов и их способ играть на гитаре повлияли на музыку гуахира. В Латинской Америке, на Кубе, белые крестьяне назывались «гуайиросами», и именно они принесли эти песни в Испанию, поэтому такую музыку называют музыкой гуахира, музыкой, которую играют в сельской местности. Позже они смешались с музыкой фламенко и стали популярными в двадцатые и тридцатые годы. Гуахира является частью крестьянской музыки и похожа на криолла и punto cubano, поскольку они оба вспоминают историю сельской жизни и любви. Гуахира чередуется между 3: 4 и 6: 8 ритмами. Первая часть состоит из второстепенного режима, а вторая - в основном режиме. Он заканчивается доминирующим тоном, в котором он состоит. Существует еще один стиль, называемый guajira, сын гуахира, который слит с сыном. Эти латиноамериканские песни, которые не считались фламенко ортодоксами, были включены в репертуар великих певцов из-за требований звукозаписывающих компаний. Среди них выделялись: Хуан Брева, Мануэль Эскасена, Себастьян эль Пена и Ла-Нинья-де-лос-Пайне
Garrotín
Этот вариант был создан для сопровождения танца. Его происхождение непонятно, но даже если это произошло из Астурии, Каталонии или Андалусии, было приятно, что он присоединился к фламенко, даже в качестве второстепенного стиля. Карлос Альмендрос, который видит в нем еще один корень поэм в импорте, говорит: «Гэрротин - это петь и танцевать из Астурии. Его адаптация к фламенко состоялась в конце XIX века. Пастора Павон, Ла-Нинья-де-лос-Пайнес, дал окончательный характер сыну и расширению, которое есть сейчас. Антонио Майрена дал ему природу фламенко. Многие из них претендуют на авторство танцевального стиля. В первом десятилетии XX века танцор Лазаро-эль-Негро преувеличил столько же жестов стиля, что и пародия на танец. Другой знаменитый гастроин-исполнитель - Дора Цыганка, которая осмеливалась одеться с брюками на сцену. Многие другие известные танцоры исполнили его: Кармен Амайя, Эмма Малерас, Антония Мерсе, Ла-Аргентина, Мерче Эсмеральда, Мариквилла или Ла Тати.
фаррука
Андалусия обогатила свою культуру тонадами, которые люди из Галисии привезли туда в XX веке, называемые фарруками андалузцами. Говорят, что певец из Хереса, Мануэль Лобато, Эль Лоло, был тем, кто представил природу фламенко в ритмах из Галисии. Это поет вместе с колокольчиками были теми, кто сделал Мануэля Торреса знаменитым в певческих кафе Севильи. Авторство этого танца принадлежит Faíco, который вместе с гитаристом Рамоном Монтойей прославился. Другими великими фаруруками были Хоакин и Рамирес из Хереса. Но это был, однако, Антонио Эскудеро, Эль Гато, тот, кто вложил в него свою личность и стал еще более знаменитым.
“Translation by Google Translate check the original Text in English”
В Испании гуахира стала популярной в конце XVIII века. Музыка музыкальной культуры Канарских островов и их способ играть на гитаре повлияли на музыку гуахира. В Латинской Америке, на Кубе, белые крестьяне назывались «гуайиросами», и именно они принесли эти песни в Испанию, поэтому такую музыку называют музыкой гуахира, музыкой, которую играют в сельской местности. Позже они смешались с музыкой фламенко и стали популярными в двадцатые и тридцатые годы. Гуахира является частью крестьянской музыки и похожа на криолла и punto cubano, поскольку они оба вспоминают историю сельской жизни и любви. Гуахира чередуется между 3: 4 и 6: 8 ритмами. Первая часть состоит из второстепенного режима, а вторая - в основном режиме. Он заканчивается доминирующим тоном, в котором он состоит. Существует еще один стиль, называемый guajira, сын гуахира, который слит с сыном. Эти латиноамериканские песни, которые не считались фламенко ортодоксами, были включены в репертуар великих певцов из-за требований звукозаписывающих компаний. Среди них выделялись: Хуан Брева, Мануэль Эскасена, Себастьян эль Пена и Ла-Нинья-де-лос-Пайне
Garrotín
Этот вариант был создан для сопровождения танца. Его происхождение непонятно, но даже если это произошло из Астурии, Каталонии или Андалусии, было приятно, что он присоединился к фламенко, даже в качестве второстепенного стиля. Карлос Альмендрос, который видит в нем еще один корень поэм в импорте, говорит: «Гэрротин - это петь и танцевать из Астурии. Его адаптация к фламенко состоялась в конце XIX века. Пастора Павон, Ла-Нинья-де-лос-Пайнес, дал окончательный характер сыну и расширению, которое есть сейчас. Антонио Майрена дал ему природу фламенко. Многие из них претендуют на авторство танцевального стиля. В первом десятилетии XX века танцор Лазаро-эль-Негро преувеличил столько же жестов стиля, что и пародия на танец. Другой знаменитый гастроин-исполнитель - Дора Цыганка, которая осмеливалась одеться с брюками на сцену. Многие другие известные танцоры исполнили его: Кармен Амайя, Эмма Малерас, Антония Мерсе, Ла-Аргентина, Мерче Эсмеральда, Мариквилла или Ла Тати.
фаррука
Андалусия обогатила свою культуру тонадами, которые люди из Галисии привезли туда в XX веке, называемые фарруками андалузцами. Говорят, что певец из Хереса, Мануэль Лобато, Эль Лоло, был тем, кто представил природу фламенко в ритмах из Галисии. Это поет вместе с колокольчиками были теми, кто сделал Мануэля Торреса знаменитым в певческих кафе Севильи. Авторство этого танца принадлежит Faíco, который вместе с гитаристом Рамоном Монтойей прославился. Другими великими фаруруками были Хоакин и Рамирес из Хереса. Но это был, однако, Антонио Эскудеро, Эль Гато, тот, кто вложил в него свою личность и стал еще более знаменитым.
“Translation by Google Translate check the original Text in English”
Colombianas. Rocío Jurado