Emily Mortimer al Tablao Flamenco Cordobes di Barcellona
La famosa attrice londinese, attualmente nella capitale catalana che sta girando “The bookshop” sotto la direzione della prestigiosa regista Isabel Coixet, ha recentemente visitato lo spettacolo del Tablao Flamenco Cordobes di Barcellona, invitato da una delle future scommesse di questa casa, El Yiyo.
Con un programma pieno di figure, Juan de Juan, Yiyo, Belén López e Karime Amaya hanno fatto vibrare il pubblico in una notte memorabile, che Emily stessa ha riconosciuto, sorpresa dal livello dello spettacolo.
L’attrice
Emily Mortimer, nata ad Hammersmith, Londra, inizia a distinguersi come attrice dal 1996, con il suo primo ruolo importante in un film con Val Kilmer e Michael Douglas in Il fantasma e l’oscurità. Da quel momento la sua carriera decolla ed è ampiamente nota al grande pubblico per i suoi ruoli in Match Point (2005), Lars and the Real Girl (2007), Chaos Theory (2008), Harry Brown (2009), Shutter Island (2010) ) e Hugo (2011).
Il programma che ha visto al Tablao Flamenco Cordobes di Barcellona
Durante la prima settimana di settembre, due premi a parte il Festival delle Miniere dell’Unione: Jesús Carmona (Premio nel 2012) e Belén López (Premio nel 2016) insieme al Premio Rivelazione del Festival de Jerez 2013, nipote nipote di Carmen Amaya, Karime Amaya, reciterà nel ritorno dell’acclamato spettacolo “With Carmen Amaya in Memory”.
“Con Carmen Amaya in memoria” è stato lo spettacolo con il quale Tablao Flamenco Cordobes ha reso omaggio alla famosa ballerina Carmen Amaya nel centenario della sua nascita, con il sostegno della Generalitat de Catalunya.
“Con Carmen Amaya in memoria” è stato rappresentato in numerosi festival nazionali e internazionali, tra questi; Festival della Villette, Los Veranos de la Villa, Flamenco OnFire, Mercat de les Flors, Teatro Lope de Vega, Festival Docs, Grande Festival di Flamenco di Barcellona, ecc … Cattura l’attenzione dei fenicotteri e dei critici più puristi di tutto il mondo.
La seconda settimana di settembre Juan de Juan, con numerosi riconoscimenti alle spalle da giovanissimo (El Potaje Gitano de Utrera e il “Gazpacho Andaluz de Morón de la Frontera”) subentra a Jesús Carmona, e accanto a Belén López, Karime Amaya e Sara Barrero continueranno con lo spettacolo tributo a Carmen Amaya ogni pomeriggio al tablao Las Ramblas.
Per finire settembre, Juan de Juan cede la posizione a Farru, che insieme a Karime Amaya, onorando i loro cognomi, presenterà di nuovo nel tablao lo spettacolo che gli ha assegnato il premio della critica 2015 come migliore ballerina al fratello Farruquito, “The Farruco and the Amaya “, lo spettacolo commemorativo dei 45 anni di storia di Tablao Flamenco Cordobes e un omaggio ai due grandi nomi del mondo del flamenco, Los Farruco e Los Amaya.
Repercusión en los medios
Emily Mortimer riconosce che voleva essere distratta, così quando Manuel Monzón – uno dei produttori di “The bookshop” che si è trasferito a Barcellona con Isabel Coixet – lo ha invitato a vedere uno spettacolo di flamenco, non ci ha pensato due volte. Soprattutto perché l’idea è venuta da Patrick, il manager di El Yiyo, che Emily sapeva dei riferimenti, che la presenza del ballerino comincia a farsi sentire a New York, dove vive l’attrice. Vestita in modo informale e con una borsa con la sceneggiatura del giorno seguente, Emily andò a El Cordobés, dove agisce il genio.
Sedendosi discretamente e bevendo qualcosa, ha seguito con entusiasmo le evoluzioni di Yiyo e della sua compagnia, che a volte cercava una similitudine con il Kabuki, una danza che ama. Vibrante e piacevole, nonostante la dura giornata di lavoro, Emily è rimasta attenta fino a quando una delle danze le ha ricordato qualcosa di speciale: i movimenti di sua figlia, May Rose, che a sei anni sembra dotata per l’arte di Terpsicore. Apri il cellulare e ci mostra la bambina, che è una copia della mamma, il suo miniyo perfetto, che si evolve nel salotto della sua casa di New York.
Sembrava una breve sessione e imparava parte della simbologia di un’arte che semina adepti quotidiani attraverso figure che hanno il loro nome ultimamente, come Farruquito, Joaquín Cortés o ora El Yiyo, che, anche per caso, sono state, o sono, immagine di Giorgio Armani, paradigma dell’eleganza più concettuale.
Dopo lo spettacolo, di cui Emily è così sorpresa e grata, c’è un incontro nel mezzo della Rambla, dove l’atmosfera estiva continua a mandare nonostante il mese. C’è uno scambio di complimenti e inviti, idee fugaci di collaborazioni che probabilmente rimarranno nel nulla. Ma un’ammirazione reciproca e un affetto speciale galleggiano. Non c’è molto tempo per altro. Lo Yiyo ha un secondo passaggio che lo aspetta e i turisti stanno già entrando ed Emily deve alzarsi presto.
Emily, figlia dello sceneggiatore John Mortimer, ama Barcellona, infatti vorrebbe restare, ma, riconsiderare un secondo e rettificare: “No, no, voglio tornare a casa, a New York, con mio marito e mio bambini “, dice regalando un altro dei suoi impressionanti sorrisi. Incontra la Spagna, “un po ‘, sono stato tre giorni durante il mio uno di miele, già fa … (Pensa un po’ e facendo sparire sulla pancia) quando ero incinta di Samuel”, il suo primo figlio. Poi è tornato e sono stati altri tre giorni per fare la via dell’architettura: “So tutto di Gaudí”, dice divertito.
Ha molto da vedere perché questa volta ha appena lasciato il set, la libreria che il suo personaggio nel film insiste ad aprire in una piccola città al largo della costa dell’Inghilterra alla fine degli anni Cinquanta. Una storia di Penelope Fitzgerald, con la quale si identificano sia l’attrice che il regista. A lui piaceva così tanto la sceneggiatura di Coixet che ha aspettato (e collaborato) sul suo finanziamento e si è persino dimesso un ruolo con Yevhen Aranovsky. Come è arrivata la sceneggiatura nella tua vita? Opportunità. Coixet è amico di un’altra delle star del film, Patricia Clarckson e andò a vedere il teatro di New York, dove rappresentò “The Elephant Man” insieme a Bradley Cooper e Alessandro Nivola, il marito di Emily. Una cena, un discorso. E da lì è sorto il resto.
“Translation by Google Translate check the original Text in English”